- - Qué faes, remocicando´l chabolu
- - Ye pal nuevu Filatu
- - Tas com´un burru, qué me cuentes
- - Pos eso. Que vamos plantar un Filatu
- - ¿Pa?
- - Pa qué va ser: Pa controlar les entraes y les salíes
- - ¿Entraes na chabola?
- - Nomenó. Nel Cantiquín
- - ¿Entós?
- - Pa salvaguardar l´independencia
- - ¡Cagüentó! De quién
- - De Caborana
- - ¿Nestos tiempos de globalización? A ver, nun entiendo ná…
- Decidimos facenos independientes. La República independiente del Cantiquín, gallu
- - ¿Decidistis?, …¿quiénes?
- - Los cinco paisanucos que vivimos perquí
- - Y los de Caborana, …
- - Los de Caborana, na. De na. Ficimos usu de la nuestra autodeterminación. Semos llibres pa dicidir. ¡Cai del guindu!
- - Ostia! Ta bien. Pero, en qué coyones lo fundamentais
- - Na historia
- - Úla. De ónde
- - Nuestra. La que vién desde la llucha contra el romanu en Caravanés
- - Sí, nuntejode… y acaba cuando yereis el pastu de los gorrones
- - Xactu! Tamién. Cuando yéramos el graderíu furtivu del Nou Camp de Sotiellu y glayaba´l acomoador: los gorrones pal Cantiquín
- - La,la,la, lalalala, ......
- - Qué tatarés
- - L´hinu. Nuestru hinu. Los garabataores
- - Coño, paez que suéname. Al menos, el títulu.
- - Voy cantatelu:
- - Sois la ostia!
- - Non . Semos independientes. Métetelo na mollera. A más fundamentu, tópalu na llingua
- - ¿Con arbeyos?
- - Na fala, mamón. Na fala. No na pitanza
- - Si yereis tos tartamúos y por eso nun había dios forma entendevos
- - A que jode, ¿eh?. Fala propia y xustificación histórica. Vamos xugánosla: ¡Puxal´l Cantiquin independiente!
- - Babayaes de fin del vranu.
- - Independientes, Tano. Los del Cantiquín semos independientes
- - ¡Delpijo!
- - De Elpijo, non. Independientes, de Caborana