...Y PUNTO!!!!

martes, 30 de septiembre de 2008


Parece ser que presiones del hijo mayor de la Duquesa de Alba, de un prima soltera de Rouco, de Falete, y de un tal Viñona provocaron la intervención de la Autoridad Judicial que, en ejecución de un Auto de la Sala, se personó en los talleres requisando todos los ejemplares.

Así que, dejar de molestar a Chema y, como en tiempos pasados, recurrir a las fotocopias. O esperar a que, capítulo a capítulo, lo coloquemos, si no nos lo prohiben ni las autoridades, ni Viñona, ni el autor, aquí









SENTÍMOSLO

lunes, 29 de septiembre de 2008


El éxito de PACE está rompiendo los vaticinios mas venturosos. Agotadas en un plis-plas dos edicciones, Anagrama tiene los talleres a tres relevos para sacar de imprenta la Terceta Edicción, ésta comentada en latín por el nuevo párroco.
En la Librería Ojanguren de Oviedo, Chemari tiene una lista de espera abierta para servirlos a domicilio, calentinos, en cuanto se reciban nuevas existencias. La publicación lo merece. Caborana, quizás no tanto.








LA PACE,...FIRMOSE

jueves, 25 de septiembre de 2008


Aprovechando la actualidad del momento, a la que parece siempre estar suscrito, nuestro corresponsal mas ilustre acaba de publicar un nuevo libro, al que, por cierto, se hace alusión en uno de los últimos Comentarios formulados.
Siempre al loro, desde La Ojanguren de Oviedo, nos hacen llegar un ejemplar y, como pasó con otro anterior, lo colococo aquí como primicia






Esto es lo que se dice
en la contraportada:



"Para derribar un muro hay que empezar tirando el primer ladrillo. Así han comenzado los vecinos de Moreda y Caborana a poner fin a la tradicional rivalidad localista que enfrentaba a dos poblaciones, las más pobladas del concejo de Aller, separadas por escasos metros. El primer paso, a pesar de su fama holgazana, lo ha dado, quien lo iba a imaginar y decir, la Iglesia."

Tras haberse enconado las posiciones, después de lustros de abuso por un lado e insumisión forzada por el otro, y haberse llegado a construir un enorme muro, con la intención de cortar el paso del agua del rio y constituir una monumental presa que diera energía y riqueza a los de la parte de abajo y pusiera definitivamente fin a la existencia del pueblo superior, centenares de personas, de ambos pueblos, asistieron al acto simbólico de la demolición del muro y de su acercamiento definitivo, mediante la celebración de una misa, entrega de llaves, óleos ( previamente robados ) y provocar además , en un acto iniciático emotivo y sin igual, el nacimiento, desde los escombros de la demolición, de un nuevo párraco, único y universal para ambas poblaciones, que controlará los desmanes de acá y de allá, suficientemente informado por las manifestaciones confesionales de sus feligreses. Pero, la resignación no es general y, alimentado desde un incomprensible exilio,........

Especie de renacimiento espontáneo de un momento histórico pasado, científica y maestralmente tratado por Leonsio….EL PAIS

La Iglesia, como siempre, en su sitio, los hizo topetar, amigo Sancho…..El MUNDO

Pluma elegante, culta, mordaz, aguda, certera, para una novela sin parangón….BABELIA

El Paul Auster de Comenencia
.......LNE

Antológica, obra maestra. Feliz apuesta de Anagrama, por el escritor de Caborana...REVISTA DE LIBROS

Intriga monacal y de la otra, para orquestar una música sacra, profunda, asincopada y atonal.....AJObLANCO

Nosotros, a pesar de los pesares y de lo que parece a primera lectura, no vayan a derivarse consecuencias, no tenemos nada que ver con la intriga descrita....EL CALEYERU



FROM ZARAGOZA

lunes, 22 de septiembre de 2008


Entendiendo que esti nun ye el llugar pa recoyer estes coses, relacionao con la Comida anual que se fai c´añu en Caborana, de la que, nun fai falta esplicalo en detalle, nun soy organizaor y sí críticu con respeutu a cómo se ta enfocando, ye dicir, na complaciente con la forma que sei ta dando a la loable idea, llégame esta imaxen que tién que ver con el agradecimientu qu´espresa un vecín, Llera, hermanu d´un amigu, que vive en Zaragoza, y que, enterau del eventu, acércose a la fartura.
Queden esplicitaes les gracies.
En mi nombre, de ná, y deseo que pueas retornar pa ca celebración. Tamos esperándote.
Un abrazu




EL COMPLEXU

martes, 16 de septiembre de 2008



COMPLEXU: Concetu matemáticu, cuya manituz ye
la suma de algo real con algo imaxinario


Maqueta del Complejo Polideportivo


Todo se inicia en un Pleno extraordinario convocado por EL ALCALDE, el Nuestru, el Eternu, para aprobar la instalación deportiva a construir en Caborana, llevándose al huerto a toda la Corporación con su dinámica, académica, locuaz, sugerente, arrolladora, incisiva, barroca y característica dialéctica, ya demostrada en las famosas Tardes de La Xana.

  • - EL ALCALDE: ¿Queréis que vos cuente el Cuentu de la Buena Pipa?
  • - IU: Sí
  • - EL ALCALDE: Yo nun dixe que sí. Que si, ¿queréis que vos cuente el Cuentu de la Buena Pipa?
  • - IU: Venga home, dayi
  • - EL ALCALDE: Yo nun dixe, venga home, dayi. Que si, ¿queréis que vos cuente el Cuentu de la Buena Pipa?
  • - IU: Ostia, Villalta, nun seas tímidu, y empieza.
  • - EL ALCALDE: Yo nun dixe, ostia, Villalta, nun seas tímidu, y empieza. Que si, ¿queréis que vos cuente el Cuentu de la Buena Pipa?
  • - PP: ¿Tócanos intervenir?. ¿Sí?. Cuéntalu duna puta vez
  • - EL ALCALDE: Yo nun dixe, cuéntalu duna puta vez. Que si, ¿queréis que vos cuente el Cuentu de la Buena Pipa?
  • - PP: ¿Cuénteslu o no?
  • - EL ALCALDE: Yo nun dixe, cuénteslu o no. Que si, ¿queréis que vos cuente el Cuentu de la Buena Pipa?
  • - IU: Cagonmimadre, ya ta bien, ¿pués concretalo?
  • - EL ALCALDE: Yo nun dixe, cagonmimadre, ya ta bien, ¿pues concretalo?. Que si, ¿queréis que vos cuente el Cuentu de la Buena Pipa?
  • - PP: Anda pipiolo, déxate de cuentos
  • - EL ALCALDE: Yo nun dixe, anda pipiolo, déxate de cuentos. Que si, ¿queréis que vos cuente el Cuentu de la Buena Pipa?
  • - IU: Ya val de castañuoscuro. O t´espliques, o rompemos la coalición
  • - EL ALCALDE: Yo nun dixe, ya val de castañuoscuro. O t´espliques, o rompemos la coalición. Que si, ¿queréis que vos cuente el Cuentu de la Buena Pipa?
  • - PP: Alabadoseaelsantísimo, cuantu fundamentalismu.
  • - EL ALCALDE:. Yo nun dixe, Alabadoseaelsantísimo, cuantu fundamentalismu. Que si, ¿queréis que vos cuente el Cuentu de la Buena Pipa?
  • - PP: Al granu. O votamos, o marchamos del Plenu
  • - EL ALCALDE:.. Yo nun dixe al granu. O votamos, o marchamos del Plenu. Que si, ¿queréis que vos cuente el Cuentu de la Buena Pipa?


Alzados laterales


Aprobada la construcción de la instalación deportiva, tras el análisis pormenorizado que habeis comprobado en el debate, de la población residente, de su edad, de sus necesidades fisiológicas y de las otras, de los futuros crecimientos demográficos, de la emigración retornante, … es decir, de todos los parámetros que podían influir en la localización, tamaño, diseño, funcionalidad, uso y mantenimiento del Complejo, se acordó el encargo del Proyecto Técnico que diera cumplimiento a las exigencias antedichas. Se barajó incluso, recordar, la posibilidad de construir también una pista de patinaje sobre hielo que inauguraría la conocida Ginger Rogers. La misma. Cual Cid. Nada parecía ponérseles por delante a nuestros dirigentes.

A partir de ese momento los rumores se desatan, las distintas teorías no dejan de enunciarse, los recelos aumentan y los periódicos se llenan de artículos dedicados al Complejo deportivo de Caborana:



Sección



Caborana pide cobertura económica para su gran complejo deportivo.
Los vecinos se reunirán con el Alcalde para analizar la actuación prevista para la escombrera del pozo Santiago

<><><><><>

Pérez Villalta tiene previsto aprovechar un próximo viaje a Madrid en calidad de presidente de Acom-España para tratar de conseguir fondos mineros y dotar definitivamente de respaldo económico a la actuación.

<><><><><>

El equipamiento deportivo de Caborana abre una guerra política en Aller

<><><><><>

El PP de Aller rechaza frontalmente que el Ayuntamiento destine los fondos mineros de línea municipal de este año a completar la financiación del complejo deportivo de Caborana.

<><><><><>


Luz verde a los polideportivos de Caborana y Figaredo 09-04-2008
<><><><><>

IU acusa al PSOE de «mentir» en los plazos para el polideportivo de Caborana


Otro Alzado


Al final hubo que convocar un nuevo Pleno Extraordinario, a petición de la oposición, para aclarar, con idéntica dialéctica, claridad y concesión que el anterior, la situación inversora:

  • - PP: Comparecemos a esti Plenu a pedir esplicaciones acerca del Cuentu de la Buena Pipa
  • - EL ALCALDE: Pipa Requemá
  • - PP: Esi, será otru cuentu de los tuyos. Queremos saber toa la verdá sobre el Cuentu de la Buena Pipa
  • - EL ALCALDE: Pipa Requemá
  • - PP: Que conste´n Acta que se nos escamotea tou tipu d´información acerca del cuentu aprobau nel Plenu pasau
  • - EL ALCALDE: Ya vos lo dixe. Repítovoslo: Pipa Requemá
  • - IU: Desde nuestra posición d´izquierdes, nun nos sirven salíes de pata bancu y necesitamos una esplicación que responda a la dialéctica marsista, pa entendenos.
  • - EL ALCALDE: Pipa Requemá
  • - IU: ¿Seguro?. ¿ Tas Fiju?
  • - EL ALCALDE: Tan seguru como que tu y yo semos socialistas
  • - IU: O sea, que,…
  • - EL ALCALDE: Pipa Requemá. Acabóse, ale. Pipa Requemá,…. y llevántase la Sesión

Al dia de hoy puede afirmarse que el número Complejo tiene la parte real definida, Caborana, y la parte alícuota imaginaria, tendente a cero. O lo que es lo mismo, como estábamos, permanecemos. Lo malo es que se anuncian investigaciones extranjeras acerca del empleo de los fondos mineros y se sospecha que no todos los manipuladores de los mismos vayan a poder quedarse en Villabona.

......Continuará


OTRU SALTU

viernes, 12 de septiembre de 2008





Seguimos d´enhorabuena. A lo bobo, foto a foto, cosadiella a cosadiella, análisis tras análisis, comentario a comentario, historia tras historia, de escepticismo a escepticismo, tirando porque nos tocaba, superamos la cifra de 50.000 entradas.



Gracies a tos, de parte de Caborana. Ta ladedios de contenta. Nun vos lo imaxinais



EL VERDAERU TILL

martes, 9 de septiembre de 2008



......La Continuación prometía


Me encuentro con un pequeño pueblo de unos 800 habitantes y, en su Plaza Mayor, un Museo. El museo de Till Eulenspiegel.


Fachá exterior del Museu


¿ Till Eulenspiegel ?. ¿Será el de Caborana?. No llevaba el libro conmigo y aunque el nombre del protagonista era el mismo, díxeme, hay que comprobarlo, hay que entrar. Por lo que traducía sobre la marcha, deducía que el rapaz de Caborana no tenía mucho que ver con el del mundo flamenco, ni con su lucha contra los españoles, de cuyas batallas decían que Till había sido el héroe local. Nada de eso recordaba de mi libro. Si hubiera sido así, según somos nosotros, tendría una calle en Caborana. En vez del Cantu, sería la Cuesta de Till. ¿Till?, …¿Tin?...Valen-Tín?,… a ver si…..Bueno, bueno, dejo deducciones espontáneas y sigo merodeando y leyendo… , ¿cómo?, que había sido enterrado en la iglesia local. A ver, déjame mirar el diccionario no sea que confunda les coses. Nada, si es así, para la iglesia me encomiendo de inmediato.


Gaiteru, ...funambulista,..¿suénavos?


Estaba vacía, con la luz del atardecer que se filtraba ya sin fuerza por las pequeñas ventanas abiertas al oeste en los altos muros de piedra. Me sale al paso un paisano de unos 80 años, un tal Martí, que debía su apellido a que un antepasado suyo hacía 200 años había llegado desde Cataluña a Daame, a pediyos perres, me supuse, porque, después de los años pasados, él conservaba esa zuna y me sacó unos euros para no se qué idea restauradora a la que no presté demasiada atención. Por cierto, según él, aquella era la primera iglesia levantada por los españoles en los Paises Bajos, vete a ver si, tal como se maneja la historia, no sería una victoria floral mas de los nuestros.


Interior del Museu


Después estuve toda la tarde dándole vueltas al Museo, en el que estaba yo solo con Till, leyendo, interpretando, encajando, recordando, confrontando,….

Resumo lo investigado: El libro aparece en Alemania hacia el año 1500, aunque inicialmente anónimo, hoy se piensa que escrito por un tal Hermman Bote, al que en honor al desparpajo de su pluma se le dedicó en Caborana nuestra calle principal, la Calle del idem. Por el 1518 llega el libro a Amberes y es traducido al flamenco. Con la división del pueblo entre creencias religiosas católicas y protestantes, se versionó una tirada eliminando las alusiones que no gustaban a las autoridades católicas, circulando ambos libros indiscriminadamente por el país. En ese momento aparece la primera idea de que Till estaba enterrado en Daame y no en Sinariego, como nos habían contado en la escuela.


Edificiu de la Plaza Mayor,
frente al Museu



En 1628 Broer Dansz escribió la leyenda del nuevo Till belga, revistiéndolo de las características propias del alma del pueblo flamenco: combatiente fervientemente en pro de la libertad y contra la Inquisición, añadiéndole en las nuevas historias un amigo íntimo y hasta una novia, la bella Nele, natural de Reballines e hija de un emigrante a las minas de Lieja, acabando así convertido en todo un símbolo de la lucha por el enaltecimiento de la idiosincrasia del pueblo flamenco y fijando su procedencia, por lo tanto, en una emigración de un antepasado suyo desde Caborian, pueblo de un Valle (no de los de la Curva ) de las montañas del norte de España, quiero deducir que desde nuestro Caborana, cerrando así un precioso círculo iniciático.




Ese Till fue el que me encontré en Daame y que me dio un motivo mas para releerlo y reírme nuevamente con sonrisa inocente, recorriendo sus pícaras andanzas.


Para presentarlo a quien no lo conozca, transcribo en asturiano el primer capítulo del libro:



I

NACIMIENTU DE TILL


Al llau´l castañeu, pol baxo Sinariegu, nel pueblu de Caborana, nació Till. El pa llamábase Claudio, de apellíu Eulenspiegel, y la ma Sindina, la de Trillón.

A los pocos díes de nacer, lleváronlu hasta Morea a bautizalu, siendo el padrín un menda de Valdefarrucos, amigu de borracheres del padre.

Después de la ceremonia, como yera costumbre, fueron tos pal chigre mas prósimu a cellebralo, onde bebieron asgalla, hasta esmochar y enfilase. Po lo cual, de regresu pa Caborana, la madrina, que llevaba al guaje nos brazos, con una moña de la ostia, cayó enriba un charcu nel camín. Por suerte, Till nun s´afogó, pero al llegar a casa tuvieron que metelu de llenu na palangana pa quitai tou´l barru que lu embadurnaba.

Ye po lo que se diz que Till fue´l primer paisanu bautizau nun día tres veces: la primera na Iglesia, la segunda nel fontán y la tercera na palangana.



L´ESPEYU LA CORUXA

jueves, 4 de septiembre de 2008


Fue en la escuela de la Señoraluz donde me encontré por vez primera con los andares de Till, de apellido Eulenspiegel. Además, como el libro de la maestra estaba todo esfarraplau y le faltaba la primera hoja – donde se contaba el lugar en el que había nacido el personaje -, siempre creí, para qué pensar mal, ¿nun vos paez?, que el rapaz procedía de Caborana. No muy lejos de La Pruvía, lo situaba yo, cuesta arriba, cuesta abajo. La verdad era que todas sus aventuras me resultaban muy próximas y los exteriores descritos, rodados no muy lejos de la escombrera, de LLaviá, del lavaeru y de les curripes y piteres de los Cuarteles, escenarios todos ellos propicios para la acción noveril.

El enganche posterior a sus hazañas, confieso, fue ya vicio propio.


Clú de Fans de Till Eulenspiegel de Caborana,
del que formaba yo parte



Se trata de un libro simpático, escrito hacia el año 1500, que cuenta las aventuras y desventuras de Till Eulenspiegel ( Tinillo el Espeju de la Coruxa, en asturiano ) a modo de ingeniosa novela picaresca por la Alemania de la época ( allí se sitúa su nacimiento en el primer capítulo del libro, según la versión que conservo que tiene tantos manoseos como la de la Señoraluz, pero con el primer capítulo intacto ).

Curiosidades. El otro día, de vacaciones por Bélgica y tras la pista de Till, pasé, la verdad que un poco acojonado por si acaso, por Brujas, que mandagüevos con la traducción al castellano de los nombres propios de las localidades extranjeras. Anduve toda la mañana tratando de encontrar la razón del nombre de Brujas, preguntando, indirectamente no fuera que se mosquearan las nativas, con cierto recelo y en tiempo de presente, por aparcamientos de escobones, marcados de verrugas, sombreros cónicos, ropas negras y harapientas, lugares donde se pactara con el diablo,…Y, al final, nada de nada. No tenían niputaidea.



Cansado de tanta búsqueda, en una terraza de una cervecería local, me encontré a un conocido flamenco, profesor en Malinas, y le transmití mi desasosiego y le cuento que había recorrido todos los canales, arcos, ventanas ( hasta la minúscula gótica, mas pequeña del mundo, según los belgas ), iglesias, jardines, palacios, fabricas de birra y…..ni una puta bruja.

  • - Pero, por qué tanto interés en localizar a una bruja. ¿Qué es, que en tu pueblo no las hay?
  • - Ostia, ¿en Caborana?, claro, abunden, pero pienso qu´ alguna vieya historia local relacioná con la bruxería sei debe el nome de la población y, tando de folgueo perquí, siento curiosidá por sabelo. ¿Paezte mal?
  • - No. ¡Qué va!, hombre. Me parece bien,…y sencillo de explicar. Vamos a ver, amigo, Brugge, que lo habrás visto escrito por ahí, en flamenco significa puente y habrás atisvado y pasado por muchos, a que sí.
  • - Sí, a montones. Nunmejodas, con tantu canal , como para nun tener puentes. Menos bromes, ho, …de Caborana sí, pero bobudelpijo, no.
  • - Pues, ahí tienes el origen del nombre. De forma sencilla acabas de deducirlo tu solo.
  • - Cagonlaputa, osea que les brujes inventoles un mal traductor, formau seguramente na Cademia Aller de Morea, que vién confundiendo a tudios desde los tiempos. ¡Mandacoyones!. De Brugge, puente, a Brujas, vieya con escoba de potente cilindrá y muy malaostia. La ciudá de los puentes y no la ciudá de les brujes, ¡vamos!, como pa pillalo por libre un de Caborana, ensin ayuda. No,.. si estos de Morea, con tal de putear,…
















Tras la cerveza – en otra ocasión os contaré la explicación que me dió uno de Caborana que vive en Malinas, frente por frente a la fabricona desde la que le mandaban al Carlones I de España y V de Alemania la birra pa enfilase por Madrid, al por qué en nuestra lengua se le llama cerveza a lo que en todos los demás idiomas se le dice de forma similar bièrre, beer, birra,…y solo es diferente en castellano - , como hacía buena tarde y el sol no apretaba, enganché la bicicleta y salí por la carretera paralela al canal que lleva a Daame, a unos 6 Km de Brujas.

......Sí. Va continuar