L A M I N A R I UM ( 2 ) .... Continuación

domingo, 18 de octubre de 2009



  • - Era la città più forte e più sicura. Potenti. Circondato da alte torri.
  • - Ya , ya. La conozco. Aún permanecen en pié parte de sus torres de ladrillo rojo




  • - E, sciocco, si vantava di esso
  • - Joder, .., tranqui, que la oreya ye mia
  • - In modo permanente ed ofensivo
  • - Vamos, que yeren unos babayos del pijo, quiés dicir
  • - Accurate, spagnolo, babayini. Perfetto
  • - Y, acabasteis hasta los cojones de la situación, me imagino.
  • - Vero, vero
  • - Y ficisteies una hombrá
  • - Preciso. Accanto al duomo, essi tenían una grossa pietra rossa, simbolo della città,… e una notte, siamo entrati in la città, ha rubato la pietra e ha portato alla nostra piazza. …



Morrillu que ta na Plaza de Módena



  • - Tantu trabayu, pa qué
  • - Per la visualizzazione qui, come un trofeo contra al suo orgoglio. Non hai visto?
  • - Esi morrilón que ta hí
  • - Si
  • - Sois la ostia
  • - Sono coerenti, spagnolo. Coerenti

Con esa sabrosa información volví yo dispuesto a comprender lo de nuestra fuente. Lo de La Vionga. Y al poco tiempo, sonsacando de aquí y de allí, me enteré de que la fuente había estado colocada, sin uso alguno, como un elemento decorativo mas, hasta el año 1928, en la Casa del Pueblo de Moreda, en la esquina con la Calle Nueva, resultándome, a partir de ahí, mas fácil deshilar la madeja.

Parece ser que tras mucho insistir sobre ello, la autoridad municipal tuvo a bien colocar un punto de agua potable prostático en Caborana para abastecimiento colectivo, vía largas colas de espera y excursión de calderos sobre las cabezas de nuestras mujeres, en procesión permanente, de ida y vuelta, desde la fuente a sus casas y viceversa. Y toda la instalación aprobada consistía en un tubo metálico vertical y un grifo de llave en la parte superior, perpendicular al tubo anterior, con desagüe libre y natural sobre la tierra circundante para convertirla a media mañana en barro pegajoso, pisable y transportable entre los tacones de las madreñas.

Cuando ya estaba lista la obra de ingeniería fontanil y se iba a inaugurar el invento, la noche anterior, un grupo de caboranenses, con el doble dolor del terrible incendio del teatro Novedades







de Madrid con decenas de muertos y de la pérdida del primer partido liguero del Sporting ante el Arenas por 1-3, subieron sigilosamente hasta Moreda y fueron capaces de desmontar las piedras de la fuente ornamental, trasladarla hasta Caborana y montarla delante de los tubos aludidos, dejando por la parte exterior, visto, el grifo de accionamiento manual.

Y cuando, pomposamente, acudió el Alcalde a inaugurar el tubo+grifo, con todo el pueblo en multitud expectante congregado alrededor, se encontró, para su asombro, con la obra de fábrica de piedra por todos conocida y no tuvo mas remedio, con la cara de póker subsiguiente, que inaugurarla, inmortalizándola como monumento local, traído a cuento aquí por la publicación en el Laminarium de Benxa. Después, fiesta y volaores.

Otro dato, que me transmitieron mas tarde, os lo voy a pasar, porque ya os escucho formular preguntas de lo mas coherentes. ¿Y cómo bajaron todas las piedras? ¿Eh?. Si esa es la duda existencial que no os permite cuadrar perfectamente la renombrada proeza, os diré que el traslado contó con la colaboración y nocturna complicidad del fíu de Patrocinia, maquinista del Zurrón, que puso el artilugio del tran-tran al servicio de la justa causa.



Moreda en el 1928



Esta es la historia. Real, objetiva y científica. Como todas las que se cuentan aquí. Y ahora ya estáis, como yo, con el conocimiento preciso para entender el por qué los de Moreda, o no pasan, o sufren, o miran hacia otro lado, cuando han de transitar delante de la fuente. Recuerdos ancestrales los corroen interiormente. Y, como los boloñeses, hoy, generaciones posteriores siguen masticando su vilipendiado falso orgullo. Y nosotros, aunque hoy ya no tenga agua, la mantenemos como un hito local y en justo homenaje a nuestros héroes del 28. Como nuestra Viaonga. La Viaonga


2 comentarios:

Anónimo dijo...

Mi gúelu participó en la aventura. Siempre contaba que llevó una bronca de la hostia de mi güela por llegar tan tarde a casa... y cuerdu.

Podría contar mas detalles, pero los los pasaré por correo al Exiliau para que seal él quien os instruya

Cefe dijo...

La de empachos de heroicidad que me coloqué yo en los recreos de La Señora.

Ta bien sabelo. Gracies